Показаны сообщения с ярлыком Господь. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Господь. Показать все сообщения

суббота, 17 марта 2012 г.

«…будут приходить из года в год для поклонения Царю…» - толкование

Книга Пророка Захарии. Глава 14, стихи 16-21.

16 Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей.

Нужно отметить, что это пророчество упоминается у всех ветхозаветных пророков.

О чем здесь речь? Дело в том, что фактически весь Ветхий Завет повествует о том, как образовалась земная церковь, далее она отклонилась от Бога, разделилась на религии и христианские конфессии, и, в конце концов, все они опять придут к Богу. Поэтому и говорится в Книге пророка Захарии, что «в тот день будет Господь един, и имя Его – едино».

Почему все религии отклонились от Бога? Потому что они понимают закон Божий прямо по тексту, а надо толковать его образно. Например, в Ветхом Завете часто говорится, что люди злы и упрямы, они уходят от Бога, но это опять же надо понимать не буквально, а образно. Люди уходили от Бога не потому, что они не хотели быть с Ним, а по заблуждению. Люди заблуждались, и сейчас заблуждаются, думая, что закон Божий надо понимать буквально. В этом ошибка. Это есть «грех по неведению», он же – «грех Египта». Поэтому и говорится, что всех Господь вернет в Его землю, то есть все осознают необходимость образного толкования закона Божиего. То есть всегда в Ветхом Завете «переселение» и «возврат» в землю Бога, или «отход» от Бога и «возврат» к Нему – это не буквально «хождение» людей, а, образно выражаясь, возврат к пониманию, как правильно толковать закон Божий (иначе как исполнять его, не понимая).

Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю – то есть здесь сказано, что сначала христиане придут к Богу, так как им первым Христос объяснит, как правильно нужно толковать закон Божий. Его нужно толковать образно и тогда людям становится ясен смысл, который хочет сказать Святой Дух. Далее, после христиан, к пониманию образного толкования закона Божиего придут иудеи и мусульмане. Процесс этот будет длиться какое-то время (будут приходить из года в год для поклонения Царю). Я предполагаю, что 1000 лет, так как согласно Второму соборному посланию Апостола Петра день в Новом Завете равен 1000 лет. Думаю что в Ветхом Завете – тоже.

17 И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, господу Саваофу, то не будет дождя у них.

то не будет дождя у них – то есть живительная влага с неба на них не упадет. Эта живительная влага – Святой Дух, который виден при образном толковании Ветхого Завета. А что может быть более живительным для души верующего?

То есть здесь пророчески сказано, что все религии вышедшие из Ветхого Завета получат одну и ту же живительную влагу, один и тот же Святой Дух.

18 И если племя Египетское не поднимется в путь и не придет, то и у него не будет дождя, и постигнет его поражение, каким поразит Господь народы, не приходящие праздновать праздника кущей.

племя Египетское – это все, кто понимает закон Божий прямо по тексту. Те, кто понимает его буквально. Иногда они называются в Ветхом Завете также «язычники» и «слуги Ваала».

То есть те религии, которые не обучатся образному толкованию закона Божиего, те будут «поражены».

19 Вот, что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей!

20 В то время даже на конских уборах будет начертано: «святыня Господу», и котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши пред алтарем.

котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши пред алтарем – здесь «котлы» - это книги Ветхого Завета, и даже главы его. Те, кто будет образно толковать Ветхий Завет, будут фактически приносить этим самым жертвы Богу. Таким образом, ясно, что земные храмы и земные жертвы Богу не нужны («милости хочу, а не жертвы»). От нас Он требует только читать закон Божий, образно его толковать и исполнять. И никаких жертв, никаких земных храмов! Так как Бог в виде Святого Духа живет только в законе Божием и в верующем человеке.

21 И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день.

То есть все вернутся к Богу посредством образного толкования закона Божиего (все котлы … будут … брать их и варить в них), за счет чего люди увидят Святой Дух и будут следовать Его указаниям.

не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день – то есть не будет ни одного «язычника», «слуги Ваала». То есть тех, кто неверно понимает закон Божий (прямо по тексту) и молится в земных храмах.

пятница, 24 февраля 2012 г.

О повелении Моисею вести Израиля - толкование

Вторая книга Моисеева. Исход. Глава 4, стихи 1-18.

1 И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне, и не послушают голоса моего, и скажут: «не явился тебе Господь»?

Это пророчество. Причем текст совершенно поразительный! Фактически это обращение от Бога через века к современным иудейским священникам. Толкую образно.

Здесь Моисей – это имеются в виду книги Моисея – Пятикнижие, их текст, как учение. Даже это не совсем учение, а руководство к действию. То есть, толкуя образно становится ясно, что должны сделать иудейские священники по воле Бога.

2 И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл.

То есть здесь Господь открывает нам, что в книгах Моисея содержится руководство к действию. Жезл – это символ власти, значит если народ иудейский верно истолкует книги Моисея, то он подчинится этим указаниям Бога.

3 Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.

4 И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою и взял его; и он стал жезлом в руке его.

Здесь сложное толкование, но суть такая, что когда-то давно Моисей бросил власть на землю, то есть в народ, и закон превратился в опасного змея. Если его взять за голову, то он ужалит. Именно так и взяли закон потомки Моисея. Взять за голову – это означает толковать прямо по тексту. В этом случае закон теряет Святой Дух. А если взять змея за хвост, то есть толковать закон образно, то закон Моисея не опасен людям и снова обретает свою Божественную власть.

5 Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.

Здесь Господь говорит о том, что этого толкования хватит, чтобы часть народа иудейского поверила этому как бы новому, точнее сказать хорошо забытому, учению Моисея.

6 Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху. Вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег.

7 Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху. И вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.

То есть здесь опять, как и выше, говорится о том, что книги Моисея, как и вся Библия, написаны языком образов. Если заглянуть в книги Моисея и толковать их прямо по тексту, то действия твои (то есть рука), станут неверными (прокаженными). Если же толкуешь образно, то действия твои станут от Бога, как и книги Моисея (его тело).

8 Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого.

9 Если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьми воды из реки и вылей на сушу; и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше.

То есть если не поверят люди образному толкованию книг Моисея (голосу его), то необходимо взять слово Божие (воды) из других книг Ветхого Завета и истолковать их образно. Тогда окажется, что они написаны одним и тем же языком. То есть одни и те же слова во всех книгах Ветхого Завета означают одно и то же. Жена – церковь, вода – слово Божие, есть – толковать закон образно, море – духовный мир и т.д. При этом смысл текста не теряется, но становится иным, содержащим Святой Дух и указания Бога.

и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше – то есть истолкованное народу (на суше) слово Божие станет душой (кровью) народа.

10 И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, и таков был и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен.

Здесь Моисей говорит, что его книги тяжело толкуются. И это действительно так, уж я-то знаю. Но поражает здесь другое. В Новом Завете в одной из первых глав Иисус Христос исцеляет косноязычного. Теперь я понял – это Моисей, точнее книги Моисея! Значит Христос уже пришел, но незримо, как и говорилось, что не надо искать, не найдете тела Его, Он пришел в виде Святого Духа! Я не могу утверждать, но я так чувствую.

11 Господь сказал: кто дал уста человеку? Кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? не Я ли Господь?

12 Итак пойди; и Я буду при устах твоих, и научу тебя, что тебе говорить.

То есть в книгах Моисея содержится Святой Дух и сам текст Божиим промыслом будет способствовать научению людей толкованию их. В Новом Завете все также.

13 Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.

14 И возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет на встречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своем.

То есть Господь знает, что действующие иудейские священники смогут образно истолковать книги Моисея и будут рады это сделать.

15 Ты будешь ему говорить и влагать свои слова в уста его; а Я буду при устах твоих и при устах его, и буду учить вас, что вам делать.

То есть толкуя книги Моисея иудейские священники поймут чего от них хочет Бог. Это поразительно! Через века Он говорит с ними!

16 И будет говорить он вместо тебя к народу. Итак он будет твоими устами; а ты будешь ему вместо Бога.

17 И жезл сей возьми в руку твою; им ты будешь творить знамения.

Жезл сей, то есть эту власть. Книги Моисея – это жезл, это власть над иудейским народом. В них люди найдут и знамения и указания.

18 И пошел Моисей, и возвратился к Иофору, тестю своему, и сказал ему: пойду я, и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли еще они? И сказал Иофор Моисею: иди с миром.

В Египте – это означает, что народ иудейский уклонился от истинной веры и пребывает сейчас как бы в Египте, где поклоняются идолам, но при этом, где развитая технически и мультикультурная цивилизация.

посмотрю, живы ли еще они – то есть посмотрю, остался ли кто-нибудь истинно верующий (живой) или все они удалились от Бога (то есть умерли).

Невероятный текст! Велик Господь!

понедельник, 6 февраля 2012 г.

Покорись Господу и надейся на Него

Псалтирь. Псалом 36, стихи 7-8.

7 Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавнующему.

8 Перестань гневаться, и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло.

Тайна Господня – боящимся Его…

Псалтирь. Псалом 24, стих 14.

14 Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.

суббота, 4 февраля 2012 г.

Призри, услышь меня, Господи, Боже мой!

Псалтирь. Псалом 12, стихи 4-5.

4 Призри, услышь меня, Господи, Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;

5 Да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.

воскресенье, 8 января 2012 г.

ибо тогда пошел Господь пред тобою…

Вторая книга Царств; глава 5, стих 24.

24 И когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься; ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.

На все воля Божья…

Первая книга Царств; глава 2, стих 7.

7 Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.