суббота, 14 мая 2016 г.

And the people stood afar off, and Moses entered into the darkness, where God was...

"And the people stood afar off, and Moses entered into the darkness, where God was". The words of the Bible in an incorrect understanding directly according to the text as a sinful people away from allegory (from God). "Into the darkness, where God was" - a hint, that we must be sought God within the words of the Bible in understanding directly according to the text, as in the gloomy cave. Remember the resurrected Lazarus, who came from the tomb (from the cave). Also allegory comes to the surface, like from a cave - from incorrect understanding of the Bible directly according to the text. "И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог". Слова Библии в неверном понимании прямо по тексту как грешный народ вдали от иносказания (от Бога). «Во мрак, где Бог» - это намек, что Бога надо искать внутри слов Библии в понимании прямо по тексту, как во мрачной пещере. То есть иносказание — это то что внутри как в пещере. Как тут не вспомнить Лазаря воскрешенного и вышедшего из гроба (пещеры). Также иносказание выходит на поверхность как из пещеры — из неверного понимания Библии прямо по тексту. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Магазин готовых статей: уникальные авторские статьи, копирайт, рерайт, переводы — Адвего

Комментариев нет:

Отправить комментарий