суббота, 5 января 2013 г.

Первая книга Царств. Глава 27. Стихи 4-6 и 8-12. Толкование.


Прежде, чем понять о чем говорит нам этот отрывок закона Божиего (перед образным толкованием закона), нужно попытаться истолковать значение всех упоминаемых имен и названий.

Давид — возлюбленный.

Саул — выпрошенный, вымоленный.

Геф — виноградный пресс, винодавильня.

Анхус — также назван Авимелех, то есть «отец царя».

Секелаг — угнетенный.

Филистимляне — иноплеменницы.

Гессуряне — Гессур означает «вид долины» или «мост». Гессуряне также — это племя, проживавшее южнее филистимлям.

Гирзеяне — обитатели земли пустой, бесплодной.

Амаликитяне — племя проживавшее между Палестиной и Египтом.

Иерахмеел — он получит милость Божию.

Кенея — кенеяне, кинеяне, возможно родоначальник этого племени Каин («кузнец»).




4 И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф, и не стал он более искать его.

Как и всегда в законе Божием, здесь говорится о противоборстве «добра» и «зла», «праведных» и «неверных», «дня» и «ночи», «образного толкования» закона и неверного понимания закона прямо по тексту.

Давид — символизирует «добро», то есть образное толкование закона Божиего. Поэтому он назван Давид — возлюбленный (Богом). Как тут не вспомнить слова Нового Завета об Иисусе: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.». То есть Иисус и Давид — одно лицо. Это одно и то же «образное толкование» закона Божиего, через которое человек может уловить внутрь себя Святой Дух.

А вот Саул — это неверное понимание закона Божиего прямо по тексту. Отсюда рождаются людские грехи, такие как принесение кровавых жертв (ненужных Богу), поклонение иконам и мощам, неверные посты и языческие молитвы (многократное повторение слов без понимания сути), ну и т. д. Поэтому и назван он Саул — выпрошенный, вымоленный. То есть люди читали закон Божий, но не могли его понять верно, вот и вымолили истории про израильских царей (неверно поняли). А истинное понимание закона постигнуть не смогли.

То есть в этом стихе сказано, что Возлюбленный Богом находится там, где из плодов давят вино. Но в том краю нет Вымоленного, он живет вообще в другом месте, где не созрели еще плоды. Иначе говоря, Саул уже не ищет Давида, если начали давить плоды, если уже собрали урожай. То есть когда человек неверно понимает закон Божий — прямо по тексту — то он как бы пытается дождаться времени, когда Бог пошлет урожай (пошлет верное понимание текста). И он ждет и ждет, как ждали дождя при пророке Илие (чтоб не умереть с голоду без урожая). А когда человек образно толкует закон Божий — что верно — тогда этот человек как бы уже дождался плодов, то есть Бог ему дал за его усердие в постижении закона Божиего. Таким образом, человек, достигший высот в образном толковании закона Божиего, уже никогда не вернется к Саулу — то есть к языческим молитвам, постам, жертвоприношениям и тому подобному, происходящему от неверного понимания закона Божиего прямо по тексту.

Собственно об этом же самом не только этот стих, но и все остальные, и вообще весь Ветхий Завет, и Новый Завет, и Коран.

Поэтому когда радикалы ислама говорят о «священной войне» «верных» против «неверных», то они заблуждаются. В Коране говорится не о войне людей, а о войне верного и неверного понимания Корана, то есть об образном толковании Корана против неверного его понимания прямо по тексту. Тоже самое, но в других образах в Коране говорится и о противостоянии Мекки и Медины, или о пророке и его врагах. Суть всех Священных книг — одна и та же!



5 И сказал Давид Анхусу: если я приобрел благоволение в глазах твоих, то пусть дано будет мне место в одном из малых городов, и я буду жить там; для чего рабу твоему жить в царском городе, вместе с тобою?

Анхус - «отец царя», а «царь» - это Саул. То есть сам текст закона Божиего — это фактически Анхус. Так как люди, неверно понимая текст закона Божиего (прямо по тексту), как бы рождают внутри своего сознания Саула («царя»). А Давида в это время не видят, потому что он как бы в другом месте, в «малом городе», в незаметном городе, за стенами. И войти в этот город Давида можно только через «тесные врата». Именно об этом и говорил Христос в Новом Завете: «Подвизайтесь войти тесными вратами». То есть образно толкуйте закон Божий, тогда и войдете в город Давида, Моисея, Христа и пророка Магомета и увидите их. Войдете в этот город в своем сознании. Поэтому и говорится в Новом Завете, что «Бога никто никогда не видел» - Его можно только почувствовать сознанием (через образное толкование закона), которое Он нам и дал.

«для чего рабу твоему жить в царском городе, вместе с тобою» - то есть еще раз говорят нам, что Возлюбленный Богом не живет вместе с неверным пониманием закона Божиего прямо по тексту. «Царь» также здесь означает «богатый», или «имеющий все». А «раб» «царя» - это «не имеющий ничего». То есть текст закона Божиего в прямом понимании (в неверном) — это «все», это «богатство», это «сила», это «царь». А образное толкование этого всего не имеет. Есть только понимание сути, данное от Бога внутрь человеческого сознания. Поэтому и сказано, что не нужно стремиться к «богатству» и «золоту», что нужно защищать «слабого» и «притесняемого» т.д.


6 Тогда дал ему Анхус Секелаг; посему Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне.

Поэтому и дал «царь» Давиду Секелаг — то есть угнетенный город. Угнетен он потому, что люди не видят этого города, они видят смысл закона Божиего только в прочтении прямо по тексту — но это вообще неверно и уводит от Бога. Поэтому и сказано в Новом Завете Самим Христом: «Я был болен и в темнице, а вы не пришли ко Мне». Христос также угнетаем людьми, притесняем людьми.

Иуда — это «живущий в пригороде», то есть за стенами города. Иначе говоря, Иудеи — это сами слова закона Божиего в неверном понимании. Они не могут войти в город Давида, но придут к нему только при образном толковании текста. Поэтому и «Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне», то есть неверное понимание текста до сих пор заслоняет верное образное толкование собою. Много царей Иудейских заслоняют одного Давида (или одного Христа).


8 И выходил Давид с людьми своими, и нападал на Гессурян, и Гирзеян, И Амаликитян, которые издавна населяли эту страну до Сура и даже до земля Египетской.

Здесь фактически сказано, что эти все Гессуряне, Гирзеяне, Амаликитяне, Египтяне и т. п. - это народы, далекие от Бога, то есть это тоже слова закона Божиего в неверном понимании прямо по тексту. Иначе говоря, Если Возлюбленный на них нападет, то они умрут. То есть если истолковать слова закона Божиего образно, то старый и неверный смысл от понимания закона прямо по тексту просто испарится, как бы сгорит в прах — это и есть всесожжение, к которому призывает Моисей.



9 И опустошал Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец и волов, и ослов, и верблюдов, и одежду; и возвращался, и приходил к Анхусу.

Это значит, что верное понимание закона Божиего, то есть образное толкование, как бы отнимает все у неверного понимания закона прямо по тексту. Собственно об этом же и предыдущий абзац. Поэтому когда сказано, что все сгорит при пришествии Христа — сгорит именно неверное понимание закона Божиего прямо по тексту (а люди не сгорят!). Точно также все сгорело в Содоме и Гоморре — это образное выражение! И в аду точно также все горит. Ад — это современный мир с его неверным пониманием закона Божиего прямо по тексту!



10 И сказал Анхус Давиду: на кого нападали ныне? Давид сказал: на полуденную страну Иудеи, и на полуденную страну Иерахмеела, и на полуденную страну Кенеи.

Иерахмеел — он получит милость Божию. То есть фактически это опять соседние народы — иначе говоря слова закона Божиего в неверном понимании прямо по тексту. Но они получат милость от Бога, то есть если их образно истолковать, то вот, Бог их помиловал и они «воскресли», то есть истинный их смысл «воскрес».



11 И не оставлял Давид в живых ни мужчины, ни женщины, и не приводил в Геф, говоря: они могут донести на нас и сказать: «так поступил Давид, и таков образ действий его во все время пребывания в стране Филистимской».

Филистимляне — иноплеменницы. В законе Божием как правило «жена» - это та кто является сетью для «мужа». Вспомните Самсона и его жену. Или как писал Апостол Павел, что лучше чтобы человек служил Богу, а не жене, поэтому не надо жениться. Имеется в виду, что «жена» - это красивая история, которая получается, если неверно понимать закон Божий прямо по тексту. Поэтому и сказано в притчах царя Соломона, что если увидел красивую жену — беги от нее! То есть беги от неверного понимания закона Божиего прямо по тексту, но стремись к верным «мужам» - Моисею, Давиду, Христу, Могомету — они есть образное толкование закона Божиего.

Поэтому и живет Давид среди Филистимлян — то есть среди неверного понимания закона Божиего. Надо суметь увидеть Возлюбленного Богом среди этих красивых историй (среди иноплеменниц) про израильских царей или про войны с филистимлянами.



12 И доверился Анхус Давиду, говоря: он опротивел народу своему Израилю и будет слугою моим вовек.

Израиль — значит «борющийся с Богом». Если неверно понимать закон Божий прямо по тексту, то это образно обозначает, что Израиль поборол Бога. Если же Бог взял верх — то тексты закона Божиего образно истолкованы людьми. То есть Возлюбленный (Давид) — образное толкование закона Божиего — однозначно противно самим текстам закона, потому что и так получается красивая история, при неверном понимании закона Божиего прямо по тексту (не хотят они его видеть). Поэтому Давид будет вечно «слугою» и не станет господином. Всегда людям будет в первую очередь виден неверный смысл — получаемый при прочтении закона Божиего прямо по тексту. А вот на пользу людям будет служить только слуга — Давид, то есть образное толкование закона Божиего. Которого и не видно, но можно в сознании человека ощутить пользу от его работы.

Комментариев нет:

Отправить комментарий